Melezleştirme 'Hibridite' kavramı, sömürgecilik sonrası söyleminin ve buna ilişkin kuramın en çok tartışılan hususlarından birisi haline gelmiştir. Bu tez, Chinua Achebe'nin sömürgecinin dilini yeni anlamlar yükleyip sınırlarda sıkışmış bir alanda yeni bir kültürel kimlik inşa etmek üzere bu dili yeniden biçimlendirerek nasıl özümsediğini ve de bu süreçte sömürgeleştirilmiş bireylerin farklı bir varoluşu, yani bir çeşit hibrit bir varoluşu nasıl oluşturduğunu ortaya koymayı hedeflemektedir. Amacı etrafı özcü bakış açılarıyla sarılmış farklı özgünlük formlarını ortadan kaldırmak olan hibriditenin Tanımı bağlamdan bağlama, kuramdan kurama farklılık gösterdiğinden dolayı bütünleşik tek bir anlama karşılık gelmemekle birlikte, siyasi, kültürel ve dilsel formlara bürünebilmektedir. Bu tez, Chinua Achebe'nin Parçalanma (1958) ve Tanrının Oku (1964) adlı eserlerindeki kültürel ve dilsel hibriditeyi ele almaktadır. Tezin ilk bölümü konuya giriş ve konunun sunusuna ayrılmıştır. İkinci bölümde, hibridite kavramına ilişkin kuramsal arka plana yer verilmiştir. Üçüncü ve dördüncü bölümlerde ise Achebe'nin söz konusu eserlerindeki kültürel ve dilsel hibriditeye dair tartışmalara yer verilmiştir. Anahtar Kelimeler: Chinua Achebe, (Melezleştirmek) Hibridite, üçüncü alan, eşiktelik, kimlik, sömürgeci, sömürgeleştirilen.
The term 'hybridity' has become one of the most contested leitmotifs in postcolonial discourse and theory. This thesis aims to show how Chinua Achebe absorbs and digests the colonizer's language by creating new thoughts and reshaping them to build up a new cultural identity within a liminal space, and how through this process, he establishes something different, a type of hybridity. Eliminating the different forms of purity surrounded within essentialist viewpoints, hybridity does not refer to a single meaning since its definition varies from one context to another, from one theorist to another, and can disguise itself within political, cultural, and linguistic forms. This thesis specifically concentrates on the notion of cultural and linguistic hybridity in Chinua Achebe's Things Fall Apart (1958) and Arrow of God (1964). The first chapter is the introduction to the study. The second chapter provides a theoretical background for the term "hybridity". The third and fourth chapters present discussions of cultural and linguistic hybridity in Chinua Achebe's Things Fall Apart and Arrow of God. Keywords: Chinua Achebe, hybridity, third space, liminal space, identity, colonizer, colonized.
Tez (Yüksek Lisans) - Süleyman Demirel Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Batı Dilleri ve Edebiyatı Anabilim Dalı, 2017.
Kaynakça var.
Melezleştirme 'Hibridite' kavramı, sömürgecilik sonrası söyleminin ve buna ilişkin kuramın en çok tartışılan hususlarından birisi haline gelmiştir. Bu tez, Chinua Achebe'nin sömürgecinin dilini yeni anlamlar yükleyip sınırlarda sıkışmış bir alanda yeni bir kültürel kimlik inşa etmek üzere bu dili yeniden biçimlendirerek nasıl özümsediğini ve de bu süreçte sömürgeleştirilmiş bireylerin farklı bir varoluşu, yani bir çeşit hibrit bir varoluşu nasıl oluşturduğunu ortaya koymayı hedeflemektedir. Amacı etrafı özcü bakış açılarıyla sarılmış farklı özgünlük formlarını ortadan kaldırmak olan hibriditenin Tanımı bağlamdan bağlama, kuramdan kurama farklılık gösterdiğinden dolayı bütünleşik tek bir anlama karşılık gelmemekle birlikte, siyasi, kültürel ve dilsel formlara bürünebilmektedir. Bu tez, Chinua Achebe'nin Parçalanma (1958) ve Tanrının Oku (1964) adlı eserlerindeki kültürel ve dilsel hibriditeyi ele almaktadır. Tezin ilk bölümü konuya giriş ve konunun sunusuna ayrılmıştır. İkinci bölümde, hibridite kavramına ilişkin kuramsal arka plana yer verilmiştir. Üçüncü ve dördüncü bölümlerde ise Achebe'nin söz konusu eserlerindeki kültürel ve dilsel hibriditeye dair tartışmalara yer verilmiştir. Anahtar Kelimeler: Chinua Achebe, (Melezleştirmek) Hibridite, üçüncü alan, eşiktelik, kimlik, sömürgeci, sömürgeleştirilen.
The term 'hybridity' has become one of the most contested leitmotifs in postcolonial discourse and theory. This thesis aims to show how Chinua Achebe absorbs and digests the colonizer's language by creating new thoughts and reshaping them to build up a new cultural identity within a liminal space, and how through this process, he establishes something different, a type of hybridity. Eliminating the different forms of purity surrounded within essentialist viewpoints, hybridity does not refer to a single meaning since its definition varies from one context to another, from one theorist to another, and can disguise itself within political, cultural, and linguistic forms. This thesis specifically concentrates on the notion of cultural and linguistic hybridity in Chinua Achebe's Things Fall Apart (1958) and Arrow of God (1964). The first chapter is the introduction to the study. The second chapter provides a theoretical background for the term "hybridity". The third and fourth chapters present discussions of cultural and linguistic hybridity in Chinua Achebe's Things Fall Apart and Arrow of God. Keywords: Chinua Achebe, hybridity, third space, liminal space, identity, colonizer, colonized.