"Yazı dili-konuşma dili" ikilemi, özellikle Arapça söz konusu olduğunda, çağdaş dil araştırmalarının yeni ve önemli konu başlıklarından birisidir. Çünkü Arap dilinde yazılı ve resmi dilde kullanılan fasih dil "standart dil" düzeyiyle, günlük konuşmalarda kullanılan "halk dili" arasında ciddi bir farklılık bulunmaktadır. Bu durumun dil ve kullanıcıları üzerinde olumsuz yansımaları bulunmaktadır. Bu araştırma, yukarıdaki gerçeklikten hareket etmekte, çağdaş halk lehçelerinin tarihsel sürecini, ortaya çıkış nedenlerini ve ilk dönem filologlarının "lügat" olarak adlandırdığı klasik Arap lehçeleriyle ilişkisini irdelemektedir. Ardından halk lehçeleriyle fasih dil arasındaki bağlantıyı ortaya koymakta, günümüzde varlığını sürdüren bu olgudan (yazı dili-konuşma dili ikilemi) kaynaklandığını düşündüğümüz kimi olumsuz sonuçlar üzerinde durmaktadır. Son olarak araştırma, ele alınan filolojik olgu ve olumsuz sonuçlarıyla nasıl başa çıkılabileceğine dair öneriler sunmaktadır. Anahtar Kelimeler: Fasih Dil, Klasik Lehçeler, Çağdaş Halk Dili, "Yazı Dili-Konuşma Dili" İkilemi ve Etkileri, Çift Dillilik.
Diglossia is considered a new and important topic in modern linguistic studies, especially in the Arabic language. In Arabic, it is clearly manifested in linguistic reality with a clear difference between the high level - which is used in writing and formal speeches on the one hand, and the low level - which people use in their daily conversations - on the other hand, and this has negative implications for the language and its speakers. Based on this vision, this research was carried out, which attempts to trace the historical context of the emergence of the new colloquial versions of the language, as well as the reasons for their appearance, and their relationship with the ancient Arabic dialects, which called languages by the old linguists, then indicate the relationship between these new colloquial versions of the language and the standard language, also show the negative effects the current linguistic situation (diglossia), finally, this research offers some suggestions to promote linguistic reality and avoid the negative consequences of diglossia. Keywords: The Standard Arabic Language, Old Dialects, Modern Colloquial, Diglossia, Bilingualism, Effects of Diglossia.
Tez (Yüksek Lisans) - Süleyman Demirel Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Temel İslam Bilimleri Anabilim Dalı, 2018.
Kaynakça var.
"Yazı dili-konuşma dili" ikilemi, özellikle Arapça söz konusu olduğunda, çağdaş dil araştırmalarının yeni ve önemli konu başlıklarından birisidir. Çünkü Arap dilinde yazılı ve resmi dilde kullanılan fasih dil "standart dil" düzeyiyle, günlük konuşmalarda kullanılan "halk dili" arasında ciddi bir farklılık bulunmaktadır. Bu durumun dil ve kullanıcıları üzerinde olumsuz yansımaları bulunmaktadır. Bu araştırma, yukarıdaki gerçeklikten hareket etmekte, çağdaş halk lehçelerinin tarihsel sürecini, ortaya çıkış nedenlerini ve ilk dönem filologlarının "lügat" olarak adlandırdığı klasik Arap lehçeleriyle ilişkisini irdelemektedir. Ardından halk lehçeleriyle fasih dil arasındaki bağlantıyı ortaya koymakta, günümüzde varlığını sürdüren bu olgudan (yazı dili-konuşma dili ikilemi) kaynaklandığını düşündüğümüz kimi olumsuz sonuçlar üzerinde durmaktadır. Son olarak araştırma, ele alınan filolojik olgu ve olumsuz sonuçlarıyla nasıl başa çıkılabileceğine dair öneriler sunmaktadır. Anahtar Kelimeler: Fasih Dil, Klasik Lehçeler, Çağdaş Halk Dili, "Yazı Dili-Konuşma Dili" İkilemi ve Etkileri, Çift Dillilik.
Diglossia is considered a new and important topic in modern linguistic studies, especially in the Arabic language. In Arabic, it is clearly manifested in linguistic reality with a clear difference between the high level - which is used in writing and formal speeches on the one hand, and the low level - which people use in their daily conversations - on the other hand, and this has negative implications for the language and its speakers. Based on this vision, this research was carried out, which attempts to trace the historical context of the emergence of the new colloquial versions of the language, as well as the reasons for their appearance, and their relationship with the ancient Arabic dialects, which called languages by the old linguists, then indicate the relationship between these new colloquial versions of the language and the standard language, also show the negative effects the current linguistic situation (diglossia), finally, this research offers some suggestions to promote linguistic reality and avoid the negative consequences of diglossia. Keywords: The Standard Arabic Language, Old Dialects, Modern Colloquial, Diglossia, Bilingualism, Effects of Diglossia.