DSpace Repository

KUR’ÂN’DA “DÜŞÜNME” ANLAMINA GELEN BAZI KELİMELER ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME

Show simple item record

dc.creator GEZGİN, Ali Galip; Prof. Dr., Süleyman Demirel Üniversitesi, İlâhiyat Fakültesi, Tefsîr Anabilim Dalı Öğretim Üyesi..
dc.date 2014-12-01T00:00:00Z
dc.date.accessioned 2020-01-02T08:36:26Z
dc.date.available 2020-01-02T08:36:26Z
dc.identifier https://dergipark.org.tr/tr/pub/sduifd/issue/48320/611733
dc.identifier
dc.identifier.uri http://acikerisim.sdu.edu.tr/xmlui/handle/123456789/49521
dc.description Kur’ân-ı Kerîm’de “düşünme” anlamında çok sayıda kelime geçmektedir. Bu kelimelerden bazıları şunlardır: “تفكر/tefekkür”, “عقل’/aklتعقل/te’akkul”, “ذكر/zikr”, “تذكر/tezekkür”, “تدبر/ tedebbür”, “تأمل/te’emmül”, “نظر/nazar”, “إعتبار/i’tibar, عبرة/ibret”, “بصیرة/basîret” ve “رویة/reviyye.” Bu çalışmada önce “düşünme” kavramının ne anlama geldiğini kısaca açıklayacağız. Daha sonra Kur’ân’da, “düşünme”nin “semantik/kavram alanı”na giren bu kelimeler hakkında özet bilgiler vereceğiz. Ayrıca söz konusu kelimelerin aralarındaki ince anlam ayrımlarını ortaya koymaya çalışacağız. “Düşünme” ile “Anlama” kavramları birbirinden farklı kavramlar olmasına rağmen; Kur’ân’da geçen “düşünme” anlamındaki kelimeler, “anlama” mânâsında; “anlama” mânâsındaki kelimeler de “düşünme” mânâsında Türkçe’ye çevrilmektedir. Bu yüzden kavram kargaşası meydana gelmektedir. Dolayısıyla bu kavram kargaşasını, bir nebzede olsa önleyebilmek için, zikri geçen kelimeler arasındaki ince anlam ayrımlarının bilinmesi lâzımdır.
dc.description Many words have been appear in the Holy Qur’ân means of “thinking, thought”. Some of these words are “ﺮﻜﻔﺗ/ thinking, cogitation”, “ﻞﻘﻌﺗ/understanding”, “ﺮﻛﺬﺗ/ remembrance, recollection” “ﺮﺑﺪﺗ / reflection”, “ﺮﻈﻧ/to perceive with the eyes”, “رﺎﺒﺘﻋإ/ consideration”, “ةﺮﯿﺼﺑ/discernment” Firstly, we’ll give brief information with regard to these words that appear in the semantic field of “thinking” in the Holy Qur’ân. Besides we’ll explain meaning of the concept of “thinking” briefly. Then, we’ll endeavor to present nuances between the aforementioned words. Although “Thinking” and “understanding” concepts are different from each other, they are translated into Turkish in the meaning of “Thinking” words that mean “understanding” and in the meaning of “understanding” words that mean “Thinking” in the Holy Qur’ân. For this reason, conceptual confusion occurs. Consequently to prevent conceptual confusion, let it be known nuances between each other of aforementioned words
dc.format application/pdf
dc.language tr
dc.publisher Süleyman Demirel University
dc.publisher Süleyman Demirel Üniversitesi
dc.relation https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/794242
dc.source Volume: , Issue: 33 7-43 en-US
dc.source 2602-2346
dc.subject Kur’ân-ı Kerîm,Düşünme,Semantik Alan,Eşanlamlılık,Çeviri
dc.subject Holy Qur’ân, Thinking, Semantic Field, Synonymousness, Translati
dc.title KUR’ÂN’DA “DÜŞÜNME” ANLAMINA GELEN BAZI KELİMELER ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME tr-TR
dc.title AN EVALUATION ON SOME CONCEPTS WHICH MEAN “TO THINK” IN THE QUR’ÂN en-US
dc.type info:eu-repo/semantics/article


Files in this item

Files Size Format View

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account