| dc.description |
<p class="MsoNormal" style="margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:6.0pt;margin-left:0cm;line-height:125%"><b><span style="font-size:12.0pt;line-height:125%;font-family:"Times New Roman",serif">ÖZET<o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:6.0pt;margin-left:0cm;text-align:justify;line-height:125%"><span style="font-size:12.0pt;line-height:125%;font-family:"Times New Roman",serif;mso-ascii-theme-font:major-bidi;mso-hansi-theme-font:major-bidi;mso-bidi-theme-font:major-bidi">İşverenleişçi arasındaki icare akdinde, ücretin işin neticesinde ortaya çıkan üründenverilmesinin şart koşulması caiz görülmemektedir. Bu nedenle ağaçtaki meyveleritoplatmak için işçi kiralayıp, ücreti toplanacak meyvelerden ödemeyi şartkoşmak caiz değildir. Bu gibi durumlarda ya ücretin başka bir bahçenin ürünüolarak ya da mutlak olarak belirlenmesi gerekmektedir. Çünkü hadislerde,değirmenciyle yapılan anlaşmada ücretin elde edilecek undan verilmesinin şartkoşulması (kafizü’t-tahhân) yasaklanmıştır. Bu hadisler, diğer taraftan,değirmencinin buğdaylara ortak olması halinde, onları öğütmesi karşılığındaücret talep etmesinin caiz olmadığına işaret etmektedir. Dolayısıyla bahçeninortaklarından birinin ağaçtaki meyveleri toplama karşılığında ücret talepetmesi caiz değildir. Bu gibi durumlarda, ilk durumdan farklı olarak, ücretintoplanacak meyvelerden ya da başka bir şeyden belirlenmesi arasında farkyoktur. Çünkü birinci meselede sorun, ücretin toplanacak meyvelerdenbelirlenmesi iken, ikinci meselede sorun, rakabesine ortak olunan bahçedeçalışma karşılığında ücret talep edilmesidir. Birinci meseleyle ikinci meselearasındaki diğer fark, her iki akdin de fasid olmasına rağmen, birincide ecr-imisilin tahakkuk etmesi, diğerinde etmemesidir. Yani yukarıda anlatılanakitlerde, ortak olmayan işçinin emeğine karşılık ecr-i misil ödemekgerekirken, ortak olan işçinin emeğine karşılık ecri misil ödemekgerekmemektedir. Bunun sebebi, ilkinde sözün yerine getirildiğini söylemeimkanının bulunması, ikincisinde sözün yerine getirildiğini söyleme imkanınınbulunmamasıdır. Çünkü bir kimsenin aynı anda hem kendisi hem de başkası için işgörmesi düşünülemez. Bahçede iş yaptırmanın icare akdi dışında başka bir yoludaha bulunmaktadır. Müsakat adı verilen bu akit, ürünü paylaşma esasına dayananbağ-bahçe ortakçılığı anlamına gelmektedir. Bahçe sahibiyle işletmeci/lerarasında kurulan müsakat akdinin sahih olabilmesi için işletmecinin bahçeninrakabesinde ortaklığının olmaması gerekmektedir. Fasid müsakat akdinde tıpkı fasidicare akdinde olduğu gibi ortağın emeğine karşılık ecr-i misil ödemekgerekmemektedir.</span><span style="font-size:14.0pt;line-height:125%;font-family:"Times New Roman",serif;mso-ascii-theme-font:major-bidi;mso-hansi-theme-font:major-bidi;mso-bidi-theme-font:major-bidi"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:6.0pt;margin-left:0cm;line-height:125%"><b><span style="font-size:12.0pt;line-height:125%;font-family:"Times New Roman",serif">AnahtarKelimeler:</span></b><span style="font-size:12.0pt;line-height:125%;font-family:"Times New Roman",serif"> İslam Hukuku, Fasid icâre, </span><span style="font-size:12.0pt;line-height:125%;font-family:"Times New Roman",serif;mso-ascii-theme-font:major-bidi;mso-hansi-theme-font:major-bidi;mso-bidi-theme-font:major-bidi">Kafîzü’t-tahhân, </span><span style="font-size:12.0pt;line-height:125%;font-family:"Times New Roman",serif">Müsâkât, </span><span style="font-size:12.0pt;line-height:125%;font-family:"Times New Roman",serif;mso-ascii-theme-font:major-bidi;mso-hansi-theme-font:major-bidi;mso-bidi-theme-font:major-bidi">Ortağın maaşı.</span><span style="font-size:12.0pt;line-height:125%;font-family:"Times New Roman",serif"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:6.0pt;margin-left:0cm;line-height:125%"><span style="font-size:12.0pt;line-height:125%;font-family:"Times New Roman",serif"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:6.0pt;margin-left:0cm;line-height:125%"><b><span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size:12.0pt;line-height:125%;font-family:"Times New Roman",serif;mso-ansi-language:EN-US"> </span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:6.0pt;margin-left:0cm;line-height:125%"><b><span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size:12.0pt;line-height:125%;font-family:"Times New Roman",serif;mso-ansi-language:EN-US"> </span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:6.0pt;margin-left:0cm;line-height:125%"><b><span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size:12.0pt;line-height:125%;font-family:"Times New Roman",serif;mso-ansi-language:EN-US">ABSTRACT<o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:6.0pt;margin-left:0cm;text-align:justify;line-height:125%"><span style="font-size:12.0pt;line-height:125%;font-family:"Times New Roman",serif;mso-ascii-theme-font:major-bidi;mso-hansi-theme-font:major-bidi;mso-bidi-theme-font:major-bidi">Inthe contract of employment between the employer and the employee, it is notconsidered permissible to stipulate that the wage should be paid from theproduct resulting from the work. For this reason, it is not permissible to hireworkers to collect the fruits from the tree and require payment from the fruitsto be collected. In such cases, the fee must be determined either as theproduct of another garden or as an absolute. Because it is prohibited in thehadiths to stipulate that the wage should be paid from the flour to be obtainedin the agreement made with the miller (kafiz al-tahhan). These hadiths, on theother hand, indicate that if the miller shares the wheat, it is not permissiblefor him to demand a fee for grinding it. Therefore, it is not permissible forone of the partners of the garden to demand a fee for picking the fruits fromthe tree. In such cases, unlike the first case, there is no difference whetherthe fee is determined from the fruits to be collected or from something else.Because, in the first issue, the problem is determining the wage from thefruits to be collected, while in the second issue, the problem is demanding afee for working in the shared garden. Another difference between the firstissue and the second issue is that although both contracts are fasid, anequivalent fee accrues in the first one, but not in the other. In other words,in the contracts described above, while it is necessary to pay an equivalentwage for the labor of a non-partner worker, it is not necessary to pay for thelabor of a partner worker. The reason for this is that in the first case it ispossible to say that the promise has been fulfilled, in the second case it isnot possible to say that the promise has been fulfilled. Because it isunthinkable for a person to work for himself and others at the same time. Thereis another way to get work done in the garden other than a lease a person. Thiscontract, called Musakat, means vineyard-orchard sharecropping based on theprinciple of sharing the product. In order for the musakat contract establishedbetween the garden owner and the operator to be valid, the operator must nothave a partnership in the garden. In a fasid musakat contract, it is notnecessary to pay equivalent wages for the partner's labor, just like in a fasidleasing contract.</span><span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:14.0pt;line-height:125%;font-family:"Times New Roman",serif;mso-ascii-theme-font:major-bidi;mso-hansi-theme-font:major-bidi;mso-bidi-theme-font:major-bidi"><o:p></o:p></span></p><p></p><p class="MsoNormal" style="margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:6.0pt;margin-left:0cm;line-height:125%"><b><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;line-height:125%;font-family:"Times New Roman",serif">Keywords:</span></b><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;line-height:125%;font-family:"Times New Roman",serif">Islamic Law, Al-icara al-fasida, Kafiz al-tahhan, Musakat, Partner's salary.<o:p></o:p></span></p> |
|