DSpace Repository

Translation and validation of the Turkish version of the Psychosocial Impact of Dental Aesthetics Questionnaire

Show simple item record

dc.creator BAYSAL, ASLI
dc.creator Aglarci, Ali Vasfi
dc.creator Dikmen, Ferhan
dc.creator Demirci, Kadir
dc.creator Aglarci, Cahide
dc.date 2016-07-01T00:00:00Z
dc.date.accessioned 2021-12-03T12:03:29Z
dc.date.available 2021-12-03T12:03:29Z
dc.identifier d8d1b3de-088a-4b86-86b5-c5bae216740c
dc.identifier 10.4041/kjod.2016.46.4.220
dc.identifier https://avesis.sdu.edu.tr/publication/details/d8d1b3de-088a-4b86-86b5-c5bae216740c/oai
dc.identifier.uri http://acikerisim.sdu.edu.tr/xmlui/handle/123456789/95223
dc.description Objective: The aim of this study was to translate the Psychosocial Impact of Dental Aesthetics Questionnaire (PIDAQ) into Turkish, validate the questionnaire, and provide a cross-cultural adaptation. Methods: The translation process included the following steps, which were performed by a translation committee: (1) translation into Turkish, (2) back translation into English, (3) pretesting, and (4) cross-cultural adaptation. The Turkish version of the PIDAQ was produced subsequent to the translation process. Validity and reliability were measured using the Perception of Occlusion Scale and the aesthetic component of the Index of Orthodontic Treatment Need. The questionnaire was administered to 260 individuals (age range, 18-30 years; mean age, 20.50 +/- 1.9 years). Structural validity was assessed via factor analysis, and internal consistency was measured using Cronbach's alpha coefficient. Results: Factor analysis revealed a four-factor structure, with factor loadings for included items ranging from 0.380 to 0.868. Few questions were shuffled among domains various factor loadings. Cronbach's alphas for the Turkish version of the PIDAQ ranged from 0.534 to 0.904. Mean scores for the PIDAQ subscale and total scores differed significantly according to Index of Orthodontic Treatment Need and Perception of Occlusion Scale scores. Conclusions: This study provided a Turkish version of the PIDAQ, which could be a useful tool in the evaluation of the psychosocial impact of malocclusion in young Turkish adults.
dc.language eng
dc.rights info:eu-repo/semantics/closedAccess
dc.title Translation and validation of the Turkish version of the Psychosocial Impact of Dental Aesthetics Questionnaire
dc.type info:eu-repo/semantics/article


Files in this item

Files Size Format View

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account